|
|
|
 |
| El periódico
Barcelona, 27 de enero de 2005
Suplemento Cultura:
La biografía ´Cortázar sin barba´ deconstruye el mito del escritor.
Eduardo Montes-Bradley revela aspectos desconocidos del gran autor argentino.
Por Elena Hevia
BARCELONA - Se dice que Julio Cortázar se dejó la barba para indicar su adhesión al régimen cubano después de un largo viaje político desde posiciones más conservadoras. También son conocidos su origen como hijo de diplomático, ese acento francés que nunca perdió o su carácter como seductor impenitente.
Todos estos asertos, que construyen uno de los mitos argentinos más significativos de la segunda mitad del siglo XX, han sido sistemáticamente deconstruidos y rebatidos por el cineasta Eduardo Montes-Bradley en su biografía Cortázar sin barba (Debate), que no alude sólo a un aspecto estético --los de sus años juveniles--- sino también a un cierto desenmascaramiento del escritor.
El ensayo, escrito en tono ligero, pero "muy riguroso en cuanto a los datos y los hechos", según su autor, ha llegado a molestar a la viuda del escritor Aurora Bernárdez que aportó mucha información al autor "consciente e inconscientemente", y que se ha declarado no muy complacida por la revelación de intimidades familiares.
FIGURA MANIPULADA
Montes-Bradley, que confiesa de entrada un gran cariño por Cortázar, dice haberse acercado a su figura con "curiosidad y un gran cabreo al ver cómo la izquierda argentina había manipulado su imagen. Algo que el propio Cortázar llegó a creerse".
Lo que hace el biógrafo es desmontar cuidadosamente algunos de los lugares comunes en los que se sustenta la biografía cortazariana, aunque en ocasiones se trate de meras anécdotas. Como buen argentino, Montes-Bradley empieza el derribo con un conflicto psicoanalítico: "El padre de Cortázar no fue nunca diplomático, como él se encargó de divulgar, sino un hombre que le abandonó de niño ". La figura del padre ausente es el hilo conductor de la biografía, algo que a Montes le parece prioritario. "La combinación de padre ausente o ninguneado y una madre poderosa es algo consustancial en la construcción de un mito en Argentina --aventura--. Ocurre con Gardel, con Borges, con el Che y también con Maradona. No puedes ser un desaparecido con padre. Están las madres, las abuelas, pero no los padres".
En su trabajo de deconstrucción también se encuentra Montes-Bradley con algunas sorpresas. A saber: el hecho, por él constatado de que Cortázar jamás fue partidario del franquismo, como se ha vertido en otras biografías. "Siempre fue un demócrata, pero a la izquierda le interesaba cultivar su evangelización tardía". O que la fama de seductor de Cortázar no pasaba en la mayoría de los casos de un mero coqueteo sin consecuencias físicas: "Siempre se movió en un mundo femenino, su madre, su abuela, su hermana y las mujeres nunca lo consideraron peligroso". También encuentra puntos oscuros. Como el rechazo del hijo de su última mujer, Carol Dunlop: "Es un hombre que sustituyó los hijos por los libros". Ni siquiera su acento francés le parece al biógrafo algo genuino: "Padecía un defecto fonético, pero esto es algo que él a veces rebatía y otras no".
Versión catalana:
La biografia ´Cortázar sin barba´ desconstrueix el mite de l´escriptor.
Eduardo Montes-Bradley revela aspectes desconeguts del gran autor argentí.
Por Elena Hevia
BARCELONA - Es diu que Julio Cortázar es va deixar barba per indicar la seva adhesió al règim cubà després d´un llarg viatge polític des de posicions més conservadores. També són coneguts el seu origen com a fill de diplomàtic, l´accent francès que no va perdre mai o el caràcter de seductor impenitent.
Totes aquestes assercions, que construeixen un dels mites argentins més significatius de la segona meitat del segle XX, han estat sistemàticament desconstruïdes i rebatudes pel cineasta Eduardo Montes- Bradley a la biografia Cortázar sin barba (Debate), que no al.ludeix només a un aspecte estètic --el dels anys juvenils-- sinó també a un cert desemmascarament de l´escriptor.
L´assaig, escrit en to lleuger, però "molt rigorós pel que fa a les dades i els fets", segons el seu autor, ha arribat a molestar la viuda de l´escriptor, Aurora Bernárdez, que va aportar molta informació a l´autor "conscientment i inconscientment", i que s´ha declarat no gaire complaguda per la revelació d´intimitats familiars.
Figura manipulada
Montes-Bradley, que declara d´entrada un gran afecte per Cortázar, assegura que s´ha acostat a la seva figura amb "curiositat i un gran cabreig al veure com l´esquerra argentina havia manipulat la seva imatge. Una cosa que el mateix Cortázar va arribar a creure´s".
El que fa el biògraf és desmuntar acuradament alguns dels llocs comuns en què se sustenta la biografia cortazariana, encara que en ocasions es tracti de meres anècdotes. Com a bon argentí, Eduardo Montes-Bradley comença l´enderroc amb un conflicte psicoanalític: "El pare de Cortázar no va ser mai diplomà- tic, com ell es va encarregar de divulgar, sinó un home que el va abandonar de nen". La figura del pare absent és el fil conductor de la biografia, cosa que a Montes li sembla prioritària. "La combinació d´un pare absent o menyspreat i d´una mare poderosa és una cosa consubstancial en la construcció d´un mite a l´Argentina --aventura--. Passa amb Gardel, amb Borges, amb el Che i també amb Maradona. No pots ser un desaparegut amb pare. Hi ha les mares, les àvies, però no els pares".
En el seu treball de desconstrucció Montes-Bradley també es troba amb algunes sorpreses. A saber: el fet, per ell constatat que Cortázar no va ser mai partidari del franquisme, com s´ha afirmat en altres biografies. "Sempre va ser un demòcrata, però a l´esquerra li interessava cultivar la seva evangelització tardana". O que la fama de seductor de Cortázar no passava en la majoria dels casos d´un mer coqueteig sense conseqüències físiques: "Sempre es va moure en un món femení, la seva mare, la seva àvia, la seva germana i les dones mai el van considerar perillós". També troba punts foscos. Com és ara el rebuig del fill de la seva última dona, Carol Dunlop: "És un home que va substituir els fills pels llibres". Ni tan sols el seu accent francès li sembla al biògraf una cosa genuïna: "Tenia un defecte fonètic, però això és una cosa que ell de vegades rebatia i altres no".
|
| |
|
|
|
|
|